昨天 发了顿脾气

肚子饿了 没有期待中的鸡蛋糕吃

没有任何信息 等了接近一小时 很冷

就莫名地感到很郁闷啊

他也被我搞得无言了

第一次看他生气 我吓到了

有时在想 我还真的很难搞

谢谢他包容着我这坏脾气

如果不是很爱 我想 没有人忍受得了

IMG_0197.JPG  

seechyi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在情人节这天收到公司刚发1%的起薪 他们都说很少

也对 对我的薪水来说 我还真的看不到差别咧

可是我也没有很期待啦

是否对工作失去了热忱? 老实说 还真的有点

可是我总是3分钟热度的性格

不可能为了保持热忱而频换工作的吧 该想想办法了

情人节 走在商场 几乎每家店都推出了情人节配套

身边的同事频问去了哪里庆祝

其实只是跟往常一样吃个晚餐

然后各自回家睡觉

同事听到nasi lemak二字 露出微笑

是蛮特别的啊

每个人都有每个人的庆祝方式嘛

我的算是不浪漫但偏向特别 嘻嘻

面子书处处张贴着浪漫 我也不需要去添热闹

低调地过属于我的情人节就好。

IMG_0178.JPG  

seechyi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 04 Wed 2012 13:59
  • 2012

好快 又一年了哦

2012 年了,该回顾一些发生的变化了吧。

好啦,简短的说说吧。

感情:耶,本人已被贴上“死会”的标签。呵呵~ 怎样?有替我高兴没有?嘻嘻。谢谢大家的祝福。(自爽中~),是我旧同事啦。想当初跟他不是很熟的说,不懂什么原因造就了我们的缘分。哈哈。

工作:照旧咯,一样的工作,一样的公司,一样的老板。。。杯具的是,一样的薪水。

家庭:今年会增添一名成员。哥哥和嫂嫂即将在年底完婚,恭喜她成为我们的一份子。哦,忘了说,我们搬迁进了新家,旧家在装修当中,希望农历新年前可以完成。我们要添置很多家具啊~钱啊~钱~

唔,大概就交代完了吧。虾米?我跟他的情史?下回分晓。

 

2012 了,愿大家都开心、幸福、美满、把所有旧的忘掉,以全新的你来迎接新的一年吧~

新年快乐。

Happy-New-Year-2012-To-All-Of-Our-Visitors.png  

seechyi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Oct 22 Sat 2011 11:21
  • 勇~

最近對上司有些不滿,但是思前想後,還是無法對他坦誠,

也許這就是我的缺點:無法當著他的面,把事情攤開。

從之前搬遷的事情就能感覺他對我們的疏離,

現在情況並沒有改變。

我們注定成為界線不明的孤兒,

孤孤單單地存在於辦公室中,

支援不足、身份不明、不聞不問。。。

想給他寫封電郵、寫封信,

藉此表達我們之間的問題。

可是到後來,一切只是空想。

等,下一次的機會吧。

我想。。。

我會儲存足夠的勇氣,

攤牌!

勇氣,我想我需要你。

seechyi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

距离 总是存在我们之间
我们 回不到从前的融洽
只因 你选择那里和他们
距离 让我们无话可说了
你的客套 把我们越拉越远
你的一再拒绝 让我们心灰
何时 你才会真正看我们一眼?

seechyi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 09 Sat 2011 20:29
  • 惶恐

你在怕什麼?

公司的變動、部門變大、組員增加、新的工作系統、新的辦公室政策...

 

上星期上了一星期的特訓,由澳洲的兩位資深員工來給我們上課。說真的,我很敬佩他們,可以為公司服務了25年...17年... 然而最後不是他們放棄公司,而是他們被放棄了。即使我不認識他們,心裡依然為了他們被放棄而感覺到痛。公司為了節省成本而放棄他們,轉而為馬來西亞人帶來了工作機會。可是試想想,我們不曾在澳洲/紐西蘭生活過,我們難道會了解他們用字的文化、他們的司法系統、他們的一切一切嗎?一個亞洲人為澳洲/紐西蘭的書編目錄,想想,也不合理吧?這只是我可以想到的其中壞處。在上課的期間,老師不只一次的提醒我們,雖然他們很高興地被放棄了,但還是有人會為他們不值,尤其是編輯的他們,也許會刁難我們,請我們小心應對。聽到這番話,任何人都會心驚膽跳吧?

說回這個特訓,基本上是為了我們即將增加的工作量而做出的訓練。對,被放棄的他們,工作量轉到了我們的身上。本以為我不會受影響,卻只因我是bilingual的所以必須承擔一些工作量。我可以忿忿不平嗎?我想我是逆來順受的人,所以即使滿腔的不滿,我也選擇了去接受,畢竟我只是一個小小的員工,我所說的話,不足影響。

朋友說工作量增加了,就等於你變得重要了,不是嗎?基本上,在我的部門,工作量其實是平均的。除了以前亞洲的updates要做之外,我還要承擔一些澳洲的產品。再說,我只是一個新的員工。我的上司竟然把如此重任放在我身上,是想怎樣?我該高興的是這證明我是值得被信任的,悲傷的是我被逼在短短的時間內成長100%。 壓力是如此的大啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!有時想想,改變未免不是好事,可是被放棄的那一群,誰來同情他們?

(我就是這樣,每次為了別人去著想,即使我根本不認識他們。)

新的一切就要降臨,我準備好了嗎?我承受得住嗎?

263604_161073370632238_117619624977613_385866_872871_n.jpg  

我想在這一切之前,來個出走,放鬆一下。

文章標籤

seechyi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

从没想过会是在这样的时间、地点遇见他。远远地,我认出了他的背影。当下的问题就是要不要打招呼?

这么刚好我们的桌子就在隔壁。

我故作若无其事地坐下,启动了机器人的程序:转身、微笑、挥手,

然后立刻把视线给转回来,听到他“依”了一声,我其实根本就没给他反应的时间,就擅自按下了STOP键。

基本上我是连他的样子也没有看清楚的。

怕什么?不能坦荡荡面对吗?-不懂。

表面可以若无其事,心里呢?-一片空白,完全什么也没想。

也许当时有他们的陪伴,脑海里完全什么也没想,只是一直在研究我们的Anti social skill.

回到家中,空无一人的客厅、未完成的翻译,回忆排山倒海地把我淹没。

浮现的不是甜蜜的回忆,反而是当时分开的一幕幕。

当初的一切如跑马灯般在我面前重播,感觉麻木了,

心还是有一点痛,我找不到开关。

我没有流下一滴眼泪,只是默默地用翻译的工作,把彻夜难眠的时间给填满。

他还是可以影响我吗?-也许我从没忘记过。

“分手后,我还认识你,不过不想再见你,你过的好,我不会祝福你,你过的不好,我不会嘲笑你。因为我们从此陌生。你的世界不再有我,我的世界不再有你。我不能再珍惜你,抱歉,我失去的,也是你失去的。”

就这样,敲下最后一个字,我去休息了。

希望梦里没有他。

01300000245414122270200559935.jpg  

seechyi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I got an email some time ago, offering me the translator position. I was kinda struggling when I got the email. The job scope is definitely my dream job. Translating and being the interpretor at the same time (It means I get to travel often. Woohoo^^) But then the worries came. First, the company is pretty far from my current location. Second, I just got my current job. Third concern is my parents' opinion. I still remember when I was about to tell my mom about it, and her direct response was "NOooooooooooooo......." I broke into tears because I felt that she is not supportive enough. She didn't even know the whole thing and I haven't even started talking about it. I was miserable at that time, don't even know whether to turn it down or go on with it.

Thank you very much for the advice I received, I made up my mind to give it a try. I mean, I'm just going for the interview and I'm not really going to accept the job. I need to see how the whole environment was like and make sure of everything. After confirming the interview time, I was quite headache with how to tell my parents about it as they were not so supportive in some way. So I went for a tea session with my "heng dai" at Starbucks, discussing some issues out and at the same time, I need to think how to tell my parents about it. Luckily everything went through well except for some negative thoughts from my mom (STILL!). Yea, I know that she's just concerned and worried about me.

The interview went on........................

The job scope is actually what they've mentioned. The position is actually not well developed yet. Just that their offer is not attractive enough and I have my concerns:

1. I have to travel alone with a male Indian boss.

2. I only have 7 days annual leave and selected 12 public holidays.

3. I have to work on SATURDAYS.

4. Salary is still the same as I have now.

Of course my main concern would be travelling with a male boss alone. That sounds very DANGEROUS!! Ya, so a bye-bye to this offer and I bet there will be a next one for me as long as I don't give up.

panama_dream_job.gif  

p/s: Thank you very much for your time. Your guidance and advice definitely is helpful to me.

seechyi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在对的时间,遇见对的人,是一种幸福;

在对的时间,遇见错的人,是一种悲伤;

在错的时间,遇见对的人,是一声叹息;

在错的时间,遇见错的人,是一种无奈。

 

 

朋友问:如果他喜欢你,你觉得怎么样?

我说:有些人,只能注定做朋友。不喜欢就是不喜欢,勉强真的不会幸福。

朋友曾经处于“我喜欢的人不喜欢我,但是喜欢我的人却不是我要的”状况中,

让她常常怨叹说遇不到对的人。

我现在终于知道这种感觉,我希望我处理得当,也没有发送任何错误的讯息。

其实我们彼此都明白,缘分,有时真的作弄人。

不知不觉,我已经空窗两年了。

不是说没有心动的时候,

只是也许时机都不对,

或许我不是他的茶。

我只是不希望出现我被“牺牲”的情况出现。

喜欢一个人,必须承受怕受伤害、怕被拒绝等的顾虑,

我无法抛开这一切,所以我逃避。

即使明天是世界末日,我想我也不会说出口。

很矜,对吧?

想想,其实单身的日子真的很快乐,

除了手空了点,一个人的时候寂寞了点,

其他的时间倒是很不错、很自由。

现在的我很好,真的很好。

 

wishes.jpg  

p/s: Just be my reader and stop asking questions.

seechyi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I just came back from Sungai Lembing, a small town located 42 km northwest of Kuantan in Pahang. A big thank you to our organiser, Gah Hui for arranging everything and making this trip a success for the 15 of us. A trip near to nature really lets you get away from all the pressure and burden. The fresh air, the trees and forest around you, takes you away from the buildings and dust.

Firstly, the rainbow waterfall is amazing, it's like a white cloth falling down from the top. Other than the beautiful rainbow that appeared and the freezing water, sitting under the waterfall and you can get an FOC whole body massage. Wakakakakaka. Not to forget the journey into the jungle with the 'lorry' was an exciting one. And now I'm a chocolate girl!

Secondly, trekking up the Panaroma Hill is definitely tiring because of the staircases! My legs were shaking when I walked up. No time to count on the staircases, I concentrated on my heavy footsteps up there. Although there's only half sunrise, but it still took my breath away. No words can describe that moment.

IMG_0424.JPG   

It's Monday tomorrow, time to get back to work with sore legs, tired body and the sore throat is killing me. But my mind and soul is satisfied, and charged full with energy. I will always remember the sunrise that I witnessed. Here's the group photo. Weeeeeeee~~

IMG_0624.JPG   

seechyi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()